<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title></title>
	<link>http://wordgallery.dk</link>
	<description>English to Danish translation</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Jul 2011 08:22:48 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>LocCultures error in LocStudio 4.8</title>
		<description><![CDATA[From time to time I get an error in LocStudio 4.8 that refers to the LocCultures.xml file. Usually the error occurs when running the LocVer function, but sometimes the error occurs when editing a resource in LocStudio, and the content of the resource then cannot be changed. The error can easily be fixed by deactivating [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/loccultures-error-in-locstudio-4-8/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=loccultures-error-in-locstudio-4-8</link>
			</item>
	<item>
		<title>Translating PowerPoint notes</title>
		<description><![CDATA[If you are using Trados TagEditor to translate PowerPoint files you will notice that comments cannot be edited, and the comments are also not included in the word count in your file analysis. In Trados 2007 the solution to this is very simple: Select SDL International in the Start menu, and select the folder for [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/translating-powerpoint-notes/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translating-powerpoint-notes</link>
			</item>
	<item>
		<title>Installing Microsoft LocStudio 4.8 on Windows 7</title>
		<description><![CDATA[I have experienced problems installing LocStudio 4.8 on Windows 7. When installing I get an error that .NET Framework 2.0 must be installed, but when installing .NET Framework 2.0 I get an error that this is already part of the operating system. I found out that the problem is related to .NET Framework 4. To [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/installing-microsoft-locstudio-4-8-on-windows-7/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=installing-microsoft-locstudio-4-8-on-windows-7</link>
			</item>
	<item>
		<title>Copying between Excel and Word</title>
		<description><![CDATA[In translation you often receive Excel files for translation that aren&#8217;t easily prepared for translation. A common solution is to copy the columns in the Excel sheet to Word, translate the text using Word and your favorite TM tool, and then copy the translations back into Excel. A problem that often occur is that the [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/copying-between-excel-and-word/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=copying-between-excel-and-word</link>
			</item>
	<item>
		<title>Filtering in Translation Workspace XLIFF Editor</title>
		<description><![CDATA[Filtering in the XLIFF Editor for Translation Workspace is a brilliant solution, and I think it&#8217;s the first translation tool that really helps the proofing process. It can be a difficult task to make a translation tool that is useful for all translators as we all work in different ways, but the filters in the [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/filtering-in-translation-workspace-xliff-editor/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=filtering-in-translation-workspace-xliff-editor</link>
			</item>
	<item>
		<title>How to: Create a custom filter in XLIFF Editor</title>
		<description><![CDATA[Read more about why you should be using filters in XLIFF Editor in Filtering in Translation Workspace XLIFF Editor. How to create a custom filter As described in Filtering in Translation Workspace XLIFF Editor we often need a filter to filter out 100% matches and high fuzzy matches. Here&#8217;s how to create the filter. Select [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/how-to-create-a-custom-filter-in-xliff-editor/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=how-to-create-a-custom-filter-in-xliff-editor</link>
			</item>
	<item>
		<title>How to: Generate LocVer reports in Microsoft LocStudio</title>
		<description><![CDATA[If you work in LocStudio you know that you should run LocVer to check that some defined rules are followed. Often you will be asked to deliver the LocVer report, but often the report is not generated as a file, and if you have several files in the same folder you risk that they are [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/how-to-generate-locver-reports-in-microsoft-locstudio/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=how-to-generate-locver-reports-in-microsoft-locstudio</link>
			</item>
	<item>
		<title>How to: Autotranslate files in Microsoft Helium</title>
		<description><![CDATA[Autotranslating files in a Helium project is fairly straightforward, but here&#8217;s a tip that might save you some time. Preparing autotranslation in Helium In your open Helium project you must attach a glossary/TM to the project by selecting Tools &#62; Options &#62; Lookup &#62; Add. Keep the remaining settings as default, and close the dialog. [...]]]></description>
		<link>http://wordgallery.dk/how-to-autotranslate-files-in-microsoft-helium/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=how-to-autotranslate-files-in-microsoft-helium</link>
			</item>
</channel>
</rss>

